Negitaku.org esports > > > 『CSPromod』がゲーム内テキストの翻訳ボランティアを募集中

ニュース

CSPromod 『CSPromod』がゲーム内テキストの翻訳ボランティアを募集中

CSPromodSource Engine をベースに競技的な Counter-Strike を開発するプロジェクト『CSPromod』がゲーム内テキストの翻訳ボランティアを募集しています。

Calling all translators

公式サイトでは、進行中の翻訳言語のリストを見ることができるのですが、日本語については「Japanese: unassigned」ということでまだ作業が行なわれていない状態です。

募集しているのは、間もなくリリース予定のバージョン 1.09 で、以下の 3 ファイルの翻訳者を募集中とのこと。

翻訳対象ファイル

上記ファイルを「Notepad++」で開き編集することがルールとなっています。翻訳したファイルをメールに添付し saul@cspromod.com に送信してほしいとのことです。

今後「CSPromod はワシが育てた」と言うことができるチャンスなので、英語が得意な方はトライしてみてはいかがでしょうか。

情報元

関連ニュース

著者紹介

Yossy

Negitaku.org 運営者(2002年より)。CS:GO、Dota 2が大好きです。 ラーメン、ランニング(60km完走)、カメラが趣味です。 じゃがいも、誤字脱字を見つけるのが苦手です。

http://twitter.com/YossyFPS
http://www.negitaku.net/
http://steamcommunity.com/id/Yossy

スポンサードリンク

コメント (3)

CSPromod はワシが育てた

いや私だ。

I've already finished CSP translation with a Japanese help. The CSP Beta 1.09 will contain the Japanese localization file when it release.

コメントを投稿

コメントを書くにはログインする必要があります。

記事関連情報

RSSを登録
最近書かれたニュース
前後の記事 最新記事
注目ニュースランキング

アクセスの多いニュースをランキング形式で表示。24時間で自動更新されます。

スポンサードリンク

ZOWIE GEAR

SteelSeries

Razer

ROCCAT

ARTISAN

MIONIX

EIZO

ビットフェローズ

注目ニュースランキング